In de relatie tussen auteur en uitgever is het gebruikelijk dat de door de auteur ingeleverde kopij door een redacteur van de uitgeverij wordt aangepast. Deze wijzigingen kunnen verder gaan dan alleen taal- en stijlcorrecties. Hoever die wijzigingen mogen gaan of de mate waarin het verzet ertegen binnen redelijke grenzen blijft, hangt mede af van de aard van het werk. Ze mogen in ieder geval niet zo ver gaan dat er sprake is van verminking van het werk. Het is altijd verstandig om duidelijke afspraken te maken over het redactie- en redigeerproces.
Zie voor een voorbeeld het modelcontract voor oorspronkelijk Nederlandstalig literair werk, beschikbaar op www.nuv.nl.